15 fevereiro 2011

PONTO DE IRONIA e outras pontuações inusitadas


A MARCA DE IRONIA ou o PONTO DE IRONIA (francês : point d'ironie) é um sinal de pontuação proposto pelo francês poeta Alcanter de Brahm (aliás Marcel Bernhardt ) no final do século 19 usado para indicar que uma frase deve ser entendida em um segundo nível (por exemplo, sarcasmo, ironia, etc.) O símbolo é ilustrado por um ponto de interrogação virado para trás.
Foi, por sua vez tomado por Hervé Bazin, em seu livro L'Oiseau Plumons ("Arrancam o pássaro", 1966), no qual o autor propõe “vários outros sinais de pontuação inovadores/inusitados”, como: 

– ponto de "ironia"
– ponto de "dúvida"
• – ponto de "certeza"
• – ponto de "aclamação"
• – ponto de "autoridade"
• – ponto de "indignação"
• – ponto de "amor"


*** O percontativus punctus, ou Ponto de Interrogação Retórica, também conhecido como ironicon foi inventado por Henry Denham na década de 1580 e foi usado no final de uma pergunta retórica, porém, seu uso desapareceu no século 17.

*Nosso ZIRALDO propôs também, já há algum tempo, a adoção do ponto de ironia para se evitar qualquer mal-entendido (este lá acima). 

5 comentários:

  1. Muito curioso. Para um "Licenciado em Letras", como eu, embora não exercendo a profissão há mais de 20 anos, as curiosidades linguísticas são atrativas...

    ResponderExcluir
  2. Nunca tinha ouvido nem lido nada sobre isso. Muito interessante, acho que evitaria muitos desentendimentos, principalmente hoje em dia que nos comunicamos mais por meios escritos (MSN, e-mails, etc) do que pessoalmente.
    Bjo

    ResponderExcluir
  3. Millor Fernandes dizia que o símbolo da ironia era esse: (!)

    ResponderExcluir